Friday, June 17, 2011

the Heritage of the European Literature

Wide-ranging and imaginative, this volume provides an incisive guide to the rich heritage of European literature. The book gives a lively account of major figures and texts as well as previously marginalised writers, assessing their relevance to the broad European tradition and the social, political and intellectual issues which shaped it.

Structured around the major literary movements of the period - Romanticism, Realism and Naturalism, Modernism, the Literature of Political Engagement and Postmodernism - the book will be invaluable to all students of modern literature and European cultural history. Each chapter concludes with a detailed chronology of the major literary texts of each movement, covering fiction, drama and poetry. A detailed, annotated bibliography also guides the student through the seminal works of critical scholarship in the field.

Martin Travers

Thursday, June 16, 2011

Πατριαρχείο Αλεξάνδρειας

Η ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΤΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΣΤΗΝ ΔΙΟΡΘΟΔΟΞΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΒΙΟΗΘΙΚΗΣ

του Αρχιμ.Παντελεήμονος Αραθύμου, Αρχιγραμματέως της Αγίας και Ιεράς Συνόδου του Πατριαρχείου Αλεξανδρείας, Μέλους της Διορθοδόξου Επιτροπής Βιοηθικής.


Η ραγδαία ανάπτυξη των βιολογικών επιστημών και η δυνατότητα παρέμβασης του ανθρώπου σε διάφορες βιολογικές διαδικασίες έκαναν απαραίτητη την ανάπτυξη ενός νέου γνωστικού αντικειμένου, αυτού της Βιοηθικής. Βιοηθική είναι ο κλάδος εκείνος της επιστήμης που ασχολείται με τα ηθικά προβλήματα που προέκυψαν από τις νέες ανακαλύψεις της Βιολογίας και τις εφαρμογές της Γενετικής Μηχανικής και σχετίζονται με τον χειρισμό του γενετικού υλικού.

Από τη φύση της η Βιοηθική είναι το σημείο τομής διαφορετικών επιστημονικών πεδίων της Βιολογίας που περιλαμβάνουν τη Γενετική, τη Βιοτεχνολογία, τη Βιοϊατρική ενώ εμπλέκονται και τελείως διαφορετικοί γνωστικοί τομείς όπως η Νομική και η Θεολογία. Και τούτο διότι τα νέα αυτά επιστημονικά και τεχνολογικά δεδομένα εγγίζουν την ιερότητα της ζωής και την μοναδικότητα του ανθρωπίνου προσώπου.

Υπό αυτό το πρίσμα η Σύναξη των Σεπτών Προκαθημένων των Αυτοκεφάλων Ορθοδόξων Εκκλησιών, η οποία συνεκλήθη στο Οικουμενικό Πατριαρχείο τον Οκτώβριο του έτους 2008, απεφάσισε την συγκρότηση Διορθοδόξου Επιτροπής Βιοηθικής «προς μελέτην των θεμάτων βιοηθικής, επί των οποίων ο κόσμος αναμένει και την τοποθέτησιν της Ορθοδοξίας»( Μήνυμα των Προκαθημένων).

Σε υλοποίηση αυτής της Αποφάσεως συνήλθε σε πρώτη συνεδρία η Διορθόδοξη Επιτροπή Βιοηθικής στην Ορθόδοξη Ακαδημίας Κρήτης από 23ης έως 27ης Μαΐου ε.ε., με την συμμετοχή εκπροσώπων όλων των Αυτοκεφάλων Ορθοδόξων Εκκλησιών. Των εργασιών της Διορθοδόξου Επιτροπής προήδρευσε ο Σεβ. Μητροπολίτης Περγάμου κ. Ιωάννης, Ακαδημαϊκός, εκπρόσωπος του Οικουμενικού Πατριαρχείου. Καθήκοντα Γραμματέως άσκησε ο Πανοσιολ. Αρχιμανδρίτης του Οικουμενικού Θρόνου κ. Μακάριος Γρινιεζάκης.

Η Επιτροπή, υπό την πεπνυμένη προεδρία του Σεβ.Μητροπολίτου Περγάμου κ.Ιωάννου, ασχολήθηκε με τις αρχές και τα κριτήρια που πρέπει να διέπουν την ορθόδοξη Βιοηθική, ως και με την επιλογή του θέματος και των εισηγητών που θα το θέσουν προς διαπραγμάτευση στην επόμενη συνάντηση (Ιούνιος 2012).

Επίσης αποφασίσθηκε να εξετάζεται σε κάθε συνάντηση της Επιτροπής ένα συγκεκριμένο ζήτημα βιοηθικής, το οποίο θα επιλέγεται κατά προτεραιότητα ανάλογα με τις ποιμαντικές, εκκλησιολογικές, θεολογικές και κοινωνικές ανάγκες. Τρία υπήρξαν τα κριτήρια επιλογής θέματος :

α) Η επικαιρότητα

β) Η ενδεχομένως μεγαλύτερη εμπειρία και ετοιμότητα της Ορθοδόξου Εκκλησίας σε κάποια θέματα βιοηθικής

γ) Η ποιμαντική πίεση που ασκείται στις Εκκλησίες από τις κατά τόπους ιδιαίτερες συνθήκες.

Με βάση τα προαναφερθέντα κριτήρια και δεδομένου ότι το ζήτημα της αναπαραγωγής αποτελεί ένα από τα πλέον ζωτικά και φλέγοντα θέματα, το οποίο δημιουργεί μείζονα βιοηθικά διλήμματα στην Ποιμαντική της Εκκλησίας, η Επιτροπή αποφάσισε στην επόμενη συνάντησή της να μελετήσει το πολυσύνθετο θέμα : «Η ΒΙΟΗΘΙΚΗ ΤΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ» το οποίο έχει τις εξής κύριες παραμέτρους:

α) τεχνητή γονιμοποίηση,

β) προγενετικός έλεγχος,

γ) παρενθετική μητρότητα,

δ) κλωνοποίηση και

ε) έρευνα και χρήση εμβρυϊκών βλαστικών κυττάρων.

Ουσιαστικά λοιπόν η Επιτροπή καλείται να γνωμοδοτήσει το λιγότερο επί πέντε θεμάτων σε διάστημα ενός έτους.

Κατά γενική ομολογία, η όλη οργάνωση της ενάρξεως των εργασιών της Διορθοδόξου Επιτροπής Βιοηθικής υπήρξε από πάσης απόψεως αρίστη και αξία του εξαιρέτου ιστορικού αυτού γεγονότος, όπως και της παραδόσεως του  Πανσέπτου Οικουμενικού Θρόνου, ο Οποίος ανέλαβε την ευθύνη της διοργανώσεως και φιλοξενίας της εναρκτηρίου αυτής συναντήσεως.

Ο Σεβ. Μητροπολίτης Κισάμου και Σελίνου κ. Αμφιλόχιος, Πρόεδρος της Ορθοδόξου Ακαδημίας Κρήτης, παρίστατο καθημερινώς με ευγένεια και πολλή αγάπη, παρέθεσε δε επίσημο δείπνο προς τιμή των συνέδρων, στο οποίο παρεκάθησαν ο Σεβ. Αρχιεπίσκοπος Κρήτης κ. Ειρηναίος και οι περισσότεροι συνοδικοί Μητροπολίτες της μεγαλονήσου.

Με ιδιαίτερη ευγνωμοσύνη οφείλουμε να σημειώσουμε τη σπουδαιότητα την οποία είχε για την ομαλή διεξαγωγή των εργασιών της συναντήσεως η διαρκής παρουσία και η άοκνη μέριμνα του Γραμματέως της Διορθοδόξου Επιτροπής, Πανο σ. Αρχιμ.κ. Μακαρίου Γρινιεζάκη, ως και η ολοπρόθυμη εξυπηρέτηση των διακονούντων στην Ορθόδοξη Ακαδημία Κρήτης.

Το κλίμα που επικράτησε κατά τις συνεδριάσεις χαρακτηρίσθηκε γενικά από διάθεση συνεργασίας, ενότητας, ειλικρίνειας και αμοιβαίου σεβασμού. Καμμία πλευρά δεν επιχείρησε να επιβάλλει τις απόψεις της επί της άλλης.

Ταπεινά φρονούμε ότι η πρώτη αυτή διάσκεψη της Διορθοδόξου Επιτροπής Βιοηθικής επέτυχε πλήρως. Επιπλέον, διά της πρώτης αυτής συναντήσεως, οι βάσεις που τέθηκαν για τη διεξαγωγή του διαλόγου, τόσο από άποψη θεολογικής θεματολογίας, όσο και από άποψη τρόπου διεξαγωγής του προκειμένου έργου υπήρξαν απολύτως ικανοποιητικές και γεννούν βάσιμες προσδοκίες για την λυσιτελή επίτευξη των στόχων της Επιτροπής.

Κατακλείοντες ευγνωμονούμε, μαζί με τον διακεκριμένο επιστήμονα Δρ.Γρηγόριο Λιάντα, Επίκουρο Καθηγητή της Ανωτάτης Εκκλησιαστικής Ακαδημίας Θεσσαλονίκης, τον Μακαριώτατο Πάπα και Πατριάρχη Αλεξανδρείας και πάσης Αφρικής κ.κ.Θεόδωρο Β’, τον Σεπτό Πατέρα και Ευεργέτη μας, διότι εμπιστεύθηκε στην αναξιότητά μας την εκπροσώπηση του παλαιφάτου Πατριαρχείου Αλεξανδρείας και πάσης Αφρικής στην ιστορική πρώτη συνάντηση της Διορθοδόξου Επιτροπής Βιοηθικής.

National Library, Open Books

National Library of Pakistan is a legal depository for all published literary heritage of Pakistan . It serves as top most knowledge resource centre of the nation as well as fountain head of Library developments in the country. The library strives to develop significant collection of human knowledge, comprehensive collection of national literary heritsage and deliver excellent Library services for promotion of knowledge based society in Pakistan . The Library is responsible for National bibliographic control and preserves the literary heritage of the country for the use of present as well as future generations. A vast collection of publications about Pakistan, its culture, people and books authored by Pakistanis living abroad forms a major portion of National Library of Pakistan's main collection. A significant part of collection consists on manuscripts and rare books. National Library of Pakistan is an active member of many library communities in the world such as PLA, IFLA, CDNL and CDNLAO.

National Library of Pakistan serves as depository of some international organizations like Asian development bank, International labor organization, and US department of Publications etc. The Library is National ISBN Agency for Pakistani Publications.

http://www.nlp.gov.pk/

The Art to Ispahan

Avec l’installation de la capitale à Ispahan à la fin du XVIe siècle, le kitab khana royal déménage. Se développe alors une importante activité de peinture et de calligraphie, dominée par la figure de Reza ’Abbassi (v. 1565 - v. 1635), l’un des rares artistes protégés par Shah ’Abbas. Cette école marque une rupture complète avec les œuvres produites antérieurement : à la place de grands manuscrits illustrés sont réalisées des pages d’albums (moraqqa'), destinées à être collectionnées.

De nouvelles techniques sont employées, notamment le dessin à la plume et les lavis légers. Le style est tout d’abord largement marqué par l’influence de Reza ’Abbassi : la peinture typique représente un personnage en pied, anonyme, à la silhouette élégante et longiligne. Mais dans la seconde moitié du XVIIe siècle, les artistes d’Ispahan subissent de nombreuses influences européennes et mogholes. Leur peinture évolue vers une forte européanisation, avec notamment l’arrivée de la perspective et un traitement renouvelé des volumes.

L’école de peinture d’Ispahan à l’époque qajare est parfois considérée comme la meilleure d’Iran et la ville est un grand centre de production de qalamdān (boîtes laquées en papier mâché, généralement destinées à contenir des calames).

Wednesday, June 15, 2011

Meggie's Theme

THE THORN BIRDS

Music by Henry Mancini
Lyrics by Will Jennings

You know I will follow
Anywhere the heart goes
I will go until I know
All life can be

Love can hurt when you go
Anywhere the heart goes
Don't you know it isn't easy
Being me
I hold you inside where my love never dies
And you will always live somewhere in me

If you want to follow
Anywhere the heart goes
I will be here when you want me
Any way you want me
And good years bad years
Would all fall away
If I knew that your heart
Would follow my heart
Someday...

M.

Out Of Africa

Karen Blixen Museum was once the centre piece of a farm at the foot of the Ngong Hills owned by Danish Author Karen and her Swedish Husband, Baron Bror von Blixen Fincke. Located 10km from the city centre, the Museum belongs to a different time period in the history of Kenya. The farm house gained international fame with the release of the movie ‘Out of Africa’ an Oscar winning film based on Karen’s an autobiography by the same title.

The Museum is open to the Public every day (9.30 am to 6pm) including weekends and public holidays. Visitors are encouraged to be at the Museum by 5.30.  Guided tours are offered continuously.  A museum shop offers handicrafts, posters and postcards, the Movie ‘Out of Africa’, books and other Kenyan souvenirs.  The grounds may be rented for wedding receptions, corporate functions and other events.

Baroness Karen BlixenThe Museum was built in 1912 by Swedish Engineer Ake Sjogren. Karen and her husband bought the Museum house in 1917 and it become the farm house for their 4500 acre farm, of which 600 acres was used for coffee farming.  The house was sporadically occupied until purchased in 1964 by the Danish government and given to the Kenyan government as an independence gift.

The government set up a college of nutrition and the Museum was initially used as the principal’s house. In 1985 the shooting of a movie based on Karen’s autobiography began and the National Museums of Kenya expressed acquired the house for the purpose of establishing a Museum. The Museum was opened in 1986.

Distant View of Karen BlixenKaren also known by her pen name Isak Dinesen was born at Rungstedlund in Denmark on 17th of April 1885 as the second child of Wilhelm and Ingeborg Dinesen’s five children. She came to Africa in 1914 to marry her half cousin and carry out dairy farming in the then British Colony of Kenya. Her husband had however changed his mind and wanted to farm coffee. Her uncle Aage Westenholz financed the farm and members of both families were share holders. The coffee farm did not do well, suffering various tragedies including factory fire and continuous bad harvest. After her divorce, Karen was left to run the financially troubled farm on her own, a daunting task for a woman of that generation. She fell in love with an English man, Denis Finch Hatton, and his death in Tsavo in 1930 coupled with the failed farming left Karen little choice but to return to Denmark. She turned to writing as a career following her departure from Africa and published to increasing acclaim such works as Seven Gothic Tales(1934) Out of Africa(1937) and Babette Feat (1950).  She died on her family estate, Rungsted, in 1962 at the age of 77.

The Karen Blixen house meets three of thecustomary criteria for  historical significance.  First, it isassociated with the broad historical pattern of European settlement andcultivation of East Africa. Second, it is associated with the life of aperson significant to our past as the home of  Baroness Karen Blixenfrom 1917 -1931.  As such, it served as the setting and basis of herwell known book Out of Africa, written under the pseudonym Isak Dinesenand as a gathering place for other well known personalities of theperiod.  Third, the building embodies the distinctive characteristicsof its type, period and method of construction.  The house'sarchitecture is typical of late 19th century bungalow architecture,including the spacious rooms, horizontal layout verandas, tile roof andstone construction typical of scores of residences built throughoutEuropean suburbs of Nairobi in early decades.

Thechronology of the house begins with its construction in 1912 by thewealthy Swedish civil engineer, later honorary Swedish consul to Kenya, Ake Sjogren.  It served as the main residence on his Swedo-Africancoffee company , an estate of over 6,000 acres.  The house was soonvisited while on safari by the Danish count Mojen Frijs, who upon hisreturn to Denmark persuaded his cousin to seek their fortune in Kenya.Baron Blixen acquired part of the estate in 1913 and the remainder in1916.    Karen Blixen called the house "Bogani" or "Mbogani" meaning ahouse in the woods, and occupied it until 1931.


By 1985, with renewed interest in Karen Blixen occasioned by the filmproduction of Out of Africa, an agreement was reach with the collagefor the house to become part of the National Museums of Kenya. Manypieces of furniture that Karen Blixen sold to Lady McMillan on herdeparture were acquired back and constitute part of the exhibition inthe Museum. The Museum house remains a serene environment that seems tobelong to the past, surrounded by a tranquil garden and indigenousforest, with a splendid view of Karen’s beloved Ngong Hills. Shehonours the hills with the phrase ‘I had a farm in Africa at the footof the Ngong Hills’.


For further information contact.
The Curator (Ms. Damaris Rotich)
Karen Blixen Museum
P.O Box 40658- 00100 GPO, Nairobi.
Tel: 020- 8002139


 

In Gjirokastër...In this City

Without a doubt, this is the best book by an Albanian author that I’ve ever read. Is that trivially because it was my first? Only time will tell…

Ismail Kadare’s ‘Chronicle in Stone’ is the tale of a city, more than anything else. The city, Gjirokastër, is a city whose buildings are constructed primarily of stone. Living in this city is a strange fellow named Xivo Gavo, who keeps a chronicle of everything that happens in (and to) the city. Thus, we have the “chronicle” “in” “stone” (get it?).

Fortunately, we’re not subjected entirely to the point of view of the chronicler, whose work, appearing in snippets between chapters, is uninteresting, at best. In his place, we learn of the fate of hoary Gjirokastër through the small adventures of a young, nameless boy, likely patterned after the author himself. In this way, we get to see life amidst the horrors of World War II through the eyes of a child. If this sounds fascinating, I apologize for misleading you.

The main problem with ‘Chronicle in Stone’ is that the writing itself is rather unexciting. Kadare makes a few attempts to set up something interesting, and some of the inner musings of the narrator show promise (e.g. when, in the first chapter, he personifies the rain, imagining that each drop “plummet[s] into a deep prison”, which is the cistern below their house), but the inconsistency of these authorial in(ter?)ventions keeps them from becoming patterns the reader can latch onto. Consequently, when they reappear (such as the occasional and ultimately pointless references to Macbeth), the reader is left to wonder what meaning, if any, is to be taken away. All in all, the hand of the author is ever-present, and rarely is the reader allowed to get “lost” in the story.

The plot, by and large, moves between conversations between characters about the status of the city or the other characters. There’s nothing wrong with this, per se, but many of the characters are simply undercharacterized. For example, I dare you to read this book and say anything about the narrator’s father and mother. Do they have names? I can’t honestly say. We learn a fair bit about his grandmothers, his grandfather, his neighbors, some of his friends, and some miscellaneous characters about the town. Of the characters we’re introduced to, there are two types: those that are interesting (the narrator; Suzana, a young girl with whom the narrator begins to experiment romantically; Ilir, the narrator’s friend and coconspirator), and those that can be described as “the one that…” (e.g. Kako Pino is the one that does brides’ make-up and constantly claims it’s “the end of the world”; Javer is the one that aspires to be a radical; Nazo’s daughter-in-law is the one that’s pretty; Qani Kekezi is the one that dissects cats, etc.). The result is a mess of characters that do little to distinguish themselves tangled up with a host of mere caricatures.

So, the big question is this: What are we left with? Oddly enough, what you get is a surprisingly realistic–and effective–portrayal of an ancient city at the mercy of foreign powers. In a way, the relative lack of literary devices lends authenticity to some of the more bizarre and disturbing moments in the book. When, for example, an English plane is shot down, and the crowd parades through the streets with the pilot’s severed arm, as a reader, I didn’t think, “Wow, what a bizarre episode this author has created”: that happened. The townspeople’s varied reactions to being occupied first by the Italians, then by the Greeks (and then the Italians, and then the Greeks, and then the Italians, ad infinitum), and finally the Germans, are too realistic to be treated as merely fiction. What we have, then, in ‘Chronicle in Stone’, is an account of a little-discussed society ravaged by war.

The last six decades have supplied us with innumerable stories of the second World War from France, Germany, Japan, the US, Italy, North Africa, China–but Albania? Who outside of Albania even knew they were in it! As such, ‘Chronicle in Stone’ fills a void, and is a worthy addition to the rich literary landscape of World War II–and, for that reason, worth reading.

David Peterson

Tuesday, June 14, 2011

Cocoon, in Ice

Ghostly Illumination designed by Sofia Borges and Danika Voorhees enhances the sensory potentials of the Orthodox church through the strategic alignment of spatial boundaries. Through a series of pulls and pinches, spaces that once maintained rigid edge conditions begin to erode. This spatial erosion provides for a more dynamic and engaged experience for the user as sight lines collapse and extend and programmatic hierarchy dissolves, allowing for wider range of opportunities to intermingle between the priests and their patrons.

Inspired by the meandering nature of traditional Orthodox services, Ghostly Illumination heightens the fluidity of the interior through increased spatial and visual connectivity. The dynamic surfaces of the church negotiate between abstraction and figure, channeling the Orthodox onion dome (or eternal flame) as a central yet illusory figure. Appearing in both interior and exterior surface conditions, the figure emerges, flickers, and fades in an ongoing dialogue between icon and the ephemeral.

e Volo

Hals in Rijksmuseum Amsterdam

Hals is best known for his portraits, mainly of wealthy citizens, like Pieter van den Broecke and Isaac Massa, whom he painted three times. He also painted large group portraits, many of which showed civil guards. He was a Baroque painter who practiced an intimate realism with a radically free approach. His pictures illustrate the various strata of society; banquets or meetings of officers, sharpshooters, guildsmen, admirals, generals, burgomasters, merchants, lawyers, and clerks, itinerant players and singers, gentlefolk, fishwives and tavern heroes.

In group portraits, such as the Archers of St. Hadrian, Hals captures each character in a different manner. The faces are not idealized and are clearly distinguishable, with their personalities revealed in a variety of poses and facial expressions.

He studied under the painter and historian Karel van Mander (Hals owned some paintings by van Mander that were amongst the items sold to pay his bakery debt in 1652).

Hals was fond of daylight and silvery sheen, while Rembrandt used golden glow effects based upon artificial contrasts of low light in immeasurable gloom. Both men were painters of touch, but of touch on different keys — Rembrandt was the bass, Hals the treble. Hals seized, with rare intuition, a moment in the life of his subjects. What nature displayed in that moment he reproduced thoroughly in a delicate scale of color, and with mastery over every form of expression. He became so clever that exact tone, light and shade, and modeling were obtained with a few marked and fluid strokes of the brush.

Open Minds to Art

Established in 2003 with the aid of a generous grant from the Andrew W. Mellon Foundation, the Research Forum is located at the heart of the Courtauld. The Research Forum offers an extensive programme of lectures, conferences, workshops and seminars supporting advanced inquiry in the history of art, conservation and museum studies.

Committed to inspiring dialogue and collaboration between sections of the Institute, the Research Forum has also created links with a wide range of national and international partners through jointly organised events and through its invitations to visiting professors, curators and conservators. Building contacts among researchers of all generations, the Forum seeks to enrich their experience of art history by facilitating debate and discussion. The Research Forum offers an extensive programme of lectures, conferences, workshops and seminars supporting advanced inquiry in the history of art, conservation and museum studies. Details of the Research Forum’s activities, fellowships and grants can be found by following the links below. You can also subscribe to the Research Forum’s email list by sending an email to researchforum@courtauld.ac.uk.